DERAEDT, Lettres, vol.4 , p. 136

15 nov 1862 Nîmes CLAVEL

Il ne comprend pas le sens de sa lettre. – Il peut difficilement croire qu’il ne voulait pas parler de l’Assomption.

Informations générales
  • DR04_136
  • 1861
  • DERAEDT, Lettres, vol.4 , p. 136
  • Brouillon autogr. ACR, AL 9; D'A., T.D. 34, n. 8, p. 143.
Informations détaillées
  • 1 COLLEGE DE NIMES
    1 POLEMIQUE
    2 BARAGNON, NUMA
    2 CLAVEL, MARCELLIN
    2 SOUSTELLE, FERDINAND
    3 NIMES
  • A MONSIEUR CLAVEL, GERANT DU COURRIER DU GARD
  • CLAVEL
  • Nîmes, 15 nov[embre 18]62.
  • 15 nov 1862
  • Nîmes
  • *M. Clavel, gérant du Courrier du Gard*.
La lettre

Monsieur,

Permettez-moi de vous faire observer que je ne puis comprendre le sens de la lettre, que vous me faites l’honneur de m’adresser. Si elle renferme des reproches et des explications, je ne les accepte pas; je m’en rapporte au sens des paroles de vos insinuations. Si c’est une réparation à laquelle je persiste à croire avoir droit, je m’en contente d’autant plus volontiers que j’étais résolu à ne pas la provoquer.

Non, Monsieur, je ne savais pas que vous ne vouliez pas parler de la maison d’éducation que je dirige, quand vous parliez de la maison d’éducation où M. Baragnon a été élevé, (il n’a jamais été ailleurs que chez moi). Et quant aux raisons qu’on m’a données pour me prouver qu’on avait M. Soustelle en vue, elles ont été tellement exorbitantes que j’ai dû les prendre pour une nouvelle insulte.

Mais rassurez-vous, je ne me sens pas blessé, et c’est avec cette disposition que je suis, Monsieur, votre très humble serviteur(1).

E.D'ALZON.
Notes et post-scriptum
1. Cette lettre fut publiée le 19 novembre 1862, par l'*Opinion du Midi*, avec la lettre de Clavel à laquelle répond le P. d'Alzon et que voici:
Nîmes, le 15 novembre 1862.
"Monsieur,
Je regrette de voir un homme de votre caractère s'associer publiquement aux *erreurs* d'un écrivain inexpérimenté. Je n'en persiste pas moins à trouver inconvenante son incursion dans le passé de la famille, dont je suis aujourd'hui le chef. Les conséquences qu'il en tire sont absurdes. Vous-même, Monsieur, s'il entrait jamais dans une famille dont quelque membre aurait été élevé par l'Université, oseriez-vous dire qu'il *en épouse toutes les obligations*? Mais ses insinuations malveillantes reposent sur une interprétation, qu'il sait (*vous la savez encore mieux que lui*) tout à fait inexacte; elle ne témoigne que d'un bien vif désir de trouver un prétexte pour jouer l'indignation et pour rendre le *Courrier du Gard* odieux.
A cause de vous, Monsieur, et en protestant contre votre lettre de ce jour, je répète, à *mon tour*, que le *Courrier* n'a voulu s'occuper ni de votre personne, ni de l'établissement que vous avez fondé. Vous devriez désormais en être d'autant plus convaincu que mon affirmation est désintéressée.
Agréez, Monsieur, mes respectueuses salutations.
Clavel".