DERAEDT, Lettres, vol.5 , p. 180

2 nov 1864 Nîmes SAUGRAIN Hippolyte aa

Transfert d’hypothèque. – Messes à dire pour son père. – Un novice irlandais. – Le budget remis par M. Bardonnenche. – Du vin assez bon.

Informations générales
  • DR05_180
  • 2372
  • DERAEDT, Lettres, vol.5 , p. 180
  • Orig.ms. ACR, AK 80; D'A., T.D. 33, n. 90, p. 54.
Informations détaillées
  • 1 BUDGETS APPROXIMATIFS
    1 COLLEGE DE NIMES
    1 CREANCES A PAYER
    1 CREANCES HYPOTHECAIRES
    1 DEFICITS
    1 ECONOMIES
    1 HONORAIRES DE MESSES
    1 IRLANDAIS
    1 MESSE DE REQUIEM
    1 NOVICES ASSOMPTIONNISTES
    1 VIN
    2 ALZON, HENRI D'
    2 BARDONNENCHE, CYRILLE
    2 BUCHLEY, PATRICE
    2 FABRE, JOSEPHINE
    2 JOURDAN, RAPHAEL
    2 PICARD, FRANCOIS
    3 NIMES
  • AU PERE HIPPOLYTE SAUGRAIN
  • SAUGRAIN Hippolyte aa
  • Nîmes, 2 nov[embre 18]64.
  • 2 nov 1864
  • Nîmes
La lettre

Cher ami,

Rien qu’un mot. Mlle Fabre donne son consentement au transfert de l’hypothèque. Mon père laisse des messes à dire. Voyez ce [que](1) vous et le P. Raphaël pouvez en prendre; ce sera autant de moins à débourser. Ce pauvre père, il faut bien le savoir, ne laisse que de l’argent à payer.

Je ne quitte plus Nîmes jusqu’au jour de l’an. Avez-vous reçu un novice irlandais(2) annoncé par le P. Picard? M. Bardonnenche m’a remis un budget approximatif, mais il a avoué qu’il l’avait fait par à peu près. J’ai dit qu’on vous en envoyât une copie, mais [il] paraît qu’il ne faut pas s’y fier. Dans tous les cas, le P. Cyrille(3) prétend que nous n’aurons que très peu de déficit, ce dont je doute. J’ai du vin assez bon, je vais voir s’il peut aller. Ce serait une économie, car je ne le ferais pas payer.

Adieu, cher ami. Tout à vous.

E.D'ALZON.
Notes et post-scriptum
1. Le manuscrit porte : "ce dont vous...".
2. M. Buchley. Il n'a pas 33 ans, "bon, naïf, muni d'excellents certificats", il a fait excellente impression au P. Picard (lettre du 25 octobre).
3. Le "père Cyrille" est M. Bardonnenche.