Vailhé, LETTRES, vol.1, p.842

12 jun 1835 Milan, MAC_CARTHY Charles
Informations générales
  • V1-842
  • 0+259|CCLIX
  • Vailhé, LETTRES, vol.1, p.842
Informations détaillées
  • 1 CLOITRE
    1 DEFAUTS
    1 DOMESTIQUES
    1 EVEQUE
    1 FAMILLE
    1 FRANCHISE
    1 SENTIMENTS
    1 SUFFISANCE
    1 TOMBEAU
    1 USURPATIONS
    1 VANITE
    1 VETEMENT
    1 VOYAGES
    2 GABRIEL, JEAN-LOUIS
    3 BOLOGNE
    3 BOLOGNE, CAMPO SANTO
    3 FLORENCE
    3 FRANCE
    3 ITALIE
    3 MILAN
    3 VENISE
  • A MONSIEUR CHARLES MAC-CARTHY (1).
  • MAC_CARTHY Charles
  • le 12 juin 1835.
  • 12 jun 1835
  • Milan,
La lettre

J’ai trouvé hier, en arrivant ici, ta lettre du 30 mai, mon cher ami. Je ne puis te dire tout le plaisir qu’elle m’a fait. C’était presque celui d’une de tes visites. Il faut bien, après un mois de séparation, se faire certaines illusions, et j’ai supposé t’entendre au lieu de te lire. Toutefois, comme malgré tous mes efforts il y aura toujours fort loin de l’apparence à la réalité, je te promets pour ma part de chercher toutes les occasions, où désormais nous pourrons nous voir, avec le même empressement que si nous ne devions, pendant notre séparation, avoir aucune espèce de nouvelle l’un de l’autre. Mon imagination et ma mémoire ne peuvent me donner de toi que ce qui est autour de toi, mais non pas tes bonnes et douces paroles et ton coeur, que j’étais si heureux de sentir battre près du mien.

Mon voyage, de Florence ici, a été merveilleusement monotone et seulement égayé par quelques petits incidents tellement ridicules que j’ose à peine t’en parler. C’est, par exemple, la rencontre d’un évêque qui, pour se donner, malgré ses trente-cinq à quarante ans, un air bien respectable, s’était fait faire une redingote couverte de galons d’or sur toutes les coutures, juste comme en portaient les laquais et les cochers d’il y a quelque vingt ans. Mais ce qui surpasse peut-être une si singulière vanité, c’est la résolution prise en conseil par une famille de Bologne qui, voulant se procurer un magnifique tombeau à peu de frais, n’a pas cru pouvoir mieux faire que de prendre celui d’un illustre Bolonais du XVe siècle -et la statue du pauvre homme étant étendue sur son cercueil,- de lui couper la tête et de la remplacer par celle d’un de ses membres usurpateurs. Si tu visites le Campo santo de Bologne, tu verras ce tombeau ainsi singulièrement mutilé,. dans un des angles du cloître principal. Il y a, dans une pareille usurpation, une profonde impertinence, jointe à tout ce qu’on peut voir de plus fort en fait de mépris de toutes les convenances.

Je ne pense pas que tu sois désormais embarrassé pour trouver mon adresse. Je pars pour la France sans voir Venise. J’ai dû faire ce sacrifice pour une raison que tu comprendras aisément, c’est que j’ai appris que M. Gabriel, avec qui je devais faire ce voyage, s’est extrêmement compromis par son parler beaucoup trop franc. Résolu, comme je le suis, à ne pas souffrir que l’on me vexe sur certaines matières, je veux d’un autre côté ne pas prêter, mal à propos, à la langue de certaines personnes l’occasion de faire des commentaires qui ne me conviendraient pas, et j’ai pensé que mon arrivée en France, avec un homme [qui] s’est montré avec trop d’imprudence, aurait certainement cet effet. J’ai reçu de personnes, que je puis croire bien informées, des détails assez tristes. Le bon abbé Gabriel a un défaut, qui est commun à bien des gens, c’est de ne pas assez garder sa langue devant certaines personnes. Je suis fâché, pour mon compte, de n’avoir pu visiter une partie de l’Italie quand, en prenant d’autres arrangements, rien ne m’eût été plus facile. Mais je pense que je pourrai réparer cette perte, d’ici à un an…(2)

Notes et post-scriptum
1. D'après le brouillon inachevé. Cette lettre, du reste, ne fut pas envoyée, ainsi que nous l'apprend celle du 29 juin. Elle était adressée à un ami de l'abbé d'Alzon, demeurant à Rome, qui ne peut être que Mac-Carthy, un des rares amis qu'il tutoya, et le seul auquel puissent se rapporter les détails relatifs à la famille Wiseman que nous lisons dans la lettre du 29 juin.
2. La fin manque.