OEUVRES SPIRITUELLES EDITEES|MEDITATIONS SUR LA PERFECTION RELIGIEUSE|MEDITATIONS POUR LE TEMPS DE NOEL

Informations générales
  • OEUVRES SPIRITUELLES EDITEES|MEDITATIONS SUR LA PERFECTION RELIGIEUSE|MEDITATIONS POUR LE TEMPS DE NOEL
  • 9 JANVIER.
    OCTAVE DE L'EPIPHANIE
    JOIE DES MAGES DE RETROUVER L'ETOILE
  • Méditations sur la Perfection Religieuse pour les Augustins de l'Assomption. Paris, 1925, I, p. 50-52.
  • CO 3.
Informations détaillées
  • 1 EPIPHANIE
    1 FIDELITE A LA GRACE
    1 JOIE SPIRITUELLE
    1 MAGES
    1 RECHERCHE DE LA PERFECTION
    1 VOEU D'OBEISSANCE
    2 MATTHIEU, SAINT
    3 JERUSALEM
  • 1875
La lettre

Les docteurs ont parlé; les Mages quittent Jérusalem, et voilà que l’étoile leur apparaît. Et ecce stella quam viderant in Oriente, antecedebat eos(1). Deux circonstances: l’étoile réapparaît; la joie des Mages.

I. Seconde apparition de l’étoile. -Elle s’était cachée, pour laisser la synagogue rendre son témoignage. Les Mages l’ont accueillie, lui ont obéi, ils se sont mis en route. Et l’étoile apparaît de nouveau. Pourquoi, sinon pour récompenser l’obéissance des Mages? Dans la vie religieuse, il me semble quelquefois que Dieu me parle par des hommes qui ne sont pas dignes d’être ses organes. Qu’importe s’ils ont sur moi une autorité légitime? A moins qu’ils ne me commandent ce qui est positivement mal, je n’ai qu’à me laisser guider et me soumettre. L’obéissance sanctifiera le reste, et je verrai tôt ou tard combien la volonté de Dieu était manifeste, de même que la réapparition de l’étoile confirme, aux yeux des Mages, la réponse qu’ils ont reçue à Jérusalem.

II. Joie des Mages. -Videntes autem stellam gavisi sunt gaudio magno valde(2). Qui dira la joie de se voir au terme de leur voyage! Qui peut dire la joie de l’âme qui croit avoir perdu Jésus et le retrouve dans l’obéissance! Que d’âmes se perdent pour n’avoir pas obéi! La grâce de Dieu les avait guidées d’abord, mais au bout d’un certain temps cette grâce avait dû être sanctionnée par une autorité supérieure; on croit pouvoir s’en passer. Cependant, l’étoile a disparu; on se laisse entraîner par une fausse lueur, on tombe dans l’illusion quand on ne tombe pas dans l’abîme. Que si, au contraire, on a écouté la réponse de ceux qui ont mission de la donner, il s’opère dans l’âme une clarté nouvelle, et cette clarté remplit d’une joie intime. On sent qu’elle conduit à Jésus. Et videntes stellam gavisi sunt gaudio magno valde: en voyant l’étoile ils se réjouissent d’une grande joie, car elle s’est montrée au-dessus de la demeure de l’Enfant: Usque dum staret supra ubi erat puer(3).

Ah! je veux savourer cette joie de sentir que par l’union de la correspondance à la grâce je m’approche de Jésus, et que je puis le trouver dans l’humble retraite qu’il s’est choisie: Et intrantes domum invenerunt puerum cum Maria matre eius*(4). Heureuse conclusion du voyage et des fatigues qui en étaient la suite. Quand Jésus est trouvé, toute épreuve, toute souffrance s’oublie.

O divin Enfant, donnez-moi la joie des Mages, parce que je veux sincèrement vous chercher dans l’obéissance et j’espère bien vous trouver.

Notes et post-scriptum
1. Et voici que l'étoile, qu'ils avaient vue en Orient, allait devant eux." (Matth. II, 9.)
2. "Or, en voyant l'étoile, ils se réjouirent d'une très grande joie." (Matth. II, 10.)
3. "Jusqu'à ce qu'elle s'arrêtât au-dessus du lieu où était l'enfant." (Matth. II, 9.)
4. "Et, entrant dans la maison, ils trouvèrent l'enfant avec Marie sa mère." (Matth. II, 11.)