CAREME 1837 [Notes sur 12 sujets de sermons]

Informations générales
  • TD48.041
  • CAREME 1837 [Notes sur 12 sujets de sermons]
  • 10. Royauté de Jésus-Christ.
  • Orig.ms. CT 116; T.D. 48, pp. 41-42.
Informations détaillées
  • 1 DIMANCHE DES RAMEAUX
    1 PASSION DE JESUS-CHRIST
    1 REGNE
    1 ROI DIVIN
    1 SACRIFICE DE JESUS CHRIST
    1 VERITE
    2 JACOB
    2 PILATE
    3 JERUSALEM, LITHOSTROTOS
  • février-mars 1837
  • Eglise Sainte-Perpétue, Nîmes.
La lettre

Chlamydem coccineam circumdederunt ei; et plectentes coronam de spinis, posuerunt super caput ejus, et arundinem in dextera ejus. Et genu flexo ante eum, illudebant ei, dicentes: Ave, rex Judaeorum. – Erat autem et superscriptio scripta super eum litteris graecis et latinis, et hebraicis.

Et invenit Jesus asellum et sedit super eum… Hosanna! Benedictus qui venit in nomine Domini, rex Israel.

Exivit ergo Jesus, portans coronam spineam et purpureum vestimentum, et dixit eis: Ecce homo.

Pilatus autem cum audisset hos sermones, adduxit foras Jesum, et sedit pro tribunali in loco qui dicitur Lithostrotos, hebraice autem Gabbatha. Erat autem parasceve, hora quasi sexta, et dixit Judaeis: Ecce rex vester.

Scripsit autem titulum Pilatus, et posuit super crucem: Erat autem scriptum: Jesus Nazarenus, rex Judaeorum.

Regnabit in domo Jacob in aeternum, et regni ejus non erit finis.

Jésus doit avoir un règne. – Dans la nation de David son règne n’aura point de fin.

Règne de Jésus-Christ sur la terre [et] dans le ciel. – Sur la terre. Un roi donne sa vie à des sujets, à qui il fait le bien. – Hic erit magnus, et filius Altissimi vocabitur, et dabit illi Dominus Deus sedem David, patris sui.

Dans la première réflexion, j’examinerai comment J.-C. au milieu de son sacrifice se plaît à faire constater sa royauté, et dans la seconde j’examinerai la nature de cette royauté, afin d’en conclure les dispositions par lesquelles nous devons nous préparer à établir en nous la domination de notre roi.

Annoncée par les prophètes, sa royauté n’est pas comme celle des autres rois. Il fut élevé dans la pauvreté. Honneur des mages. – Il fuit à douze ans, il se montre. – Vie cachée. – Il fait des miracles, il multiplie les pains; on veut le faire roi, il s’enfuit.

Mais le moment de sacrifier arrive, voyez-le entrer à Jérusalem. Hosanna! Benedictus qui venit un nomine Domini, rex Israel. Il ne trouve personne pour le recevoir. Noli timere, filia Sion; ecce rex tuus venit tibi mansuetus super pullum asinae.

Plus tard, on l’arrête, on le charge de chaînes, on le traite d’insensé. Le procureur romain l’interroge. Il est roi. – Couronne d’épines, manteau de pourpre, sceptre de roseau, écriteau.

Non habemus regem, nisi Caesarem.

Regnum meum non est de hoc mundo. Si de hoc mundo esset regnum meum, utique decertarent… Tu dicis quia rex sum ego. Ego in hoc natus sum, et ad hoc veni in mundum, ut testimonium perhibeam veritati: omnis qui est ex veritate, audit vocem meam.

La vérité est le caractère de la royauté de J.-C.

Vanité du service du monde.

Emitte agnum dominatorem terrae. – Princeps pacis. – Specie tua et pulchritudine tua intende prospere, procede et regna.

Reges eos in virga ferrea, et tamquam vas figuli confringes eos.

Noli timere, filia Sion; ecce rex tuus venit tibi mansuetus.

Notes et post-scriptum