1836-1837

Informations générales
  • TD48.159
  • [Notes sur l'abus des grâces]
  • Orig.ms. CU 6; T.D. 48, p. 159.
Informations détaillées
  • 1 ABUS DES GRACES
    1 DESSEIN DE SALUT DE DIEU
    1 MISERICORDE DE DIEU
    1 SALUT DES AMES
  • 1836-1837
La lettre

Auferetur a vobis regnum Dei, et dabitur genti facienti fructus ejus.

Ceci s’applique aux Pharisiens. – Terreur. Timeo Jesum transeuntem.

Abus de la grâce du baptême; perte de l’innocence, de la grâce de l’éducation, de la grâce de la prière, de la grâce des sacrements, de la grâce des épreuves et des grâces particulières.

Dieu est bon; il veut le salut des hommes; il dispose toutes choses pour les sauver, et les hommes seront seuls coupables, s’ils ne se sauvent pas.

Il dispose toutes choses pour les sauver. Omnia propter electos. – Deus vult omnes homines salvos fieri. – Omnia vestra sunt.

Voilà le secret de la Providence, dont nous avons dit un mot hier. Les désordres apparents n’ont qu’un but, le salut des pécheurs. Et pensez-vous que Dieu n’a pas le désir de vous sauver, lui qui a tant aimé le monde? Sic Deus dilexit mundum. Proprio Filio suo non pepercit. Lui qui est la richesse même, il l’a fait pauvre. Lui qui est la justice même, il l’a fait péché.

Tout ce que Dieu nous donne de bonheur et de malheur est indifférent. A celui à qui l’on donne plus, on demandera plus; mais à tous on a donné le nécessaire.

Mais quand les grâces sont rejetées, Dieu se retire. Induravit Dominus cor Pharaonis. Or, nous nous sommes exposés à ce châtiment; c’est ce qui reste à voir. [Le reste manque]

Notes et post-scriptum