1838-1839

Informations générales
  • TD48.405
  • [Incarnation. Notes]
  • Orig.ms. CU 107; T.D. 48, pp. 405-407.
Informations détaillées
  • 1 DESSEIN DE SALUT DE DIEU
    1 INCARNATION DE JESUS-CHRIST
    2 GABRIEL, SAINT
    3 NAZARETH
  • 1838-1839
La lettre

Voilà ce que dit le Seigneur. Haec dicit Dominus, creans caelos, et extendens eos: firmans terram, et quae germinant ex ea: flatum populo, qui est super eam, et spiritum calcantibus eam.

Qu’avait dit le Seigneur? Que son serviteur allait venir et qu’il le recevrait, qu’il allait présenter aux nations celui en qui son âme devait se complaire. Electus meus complacuit sibi in illo anima mea: dedi spiritum meum super eum, judicium gentibus proferet. Il ne criera point, il ne fera acception de personne; sa voix ne retentira point dans les places publiques; il ne sera point triste ni agité jusqu’à ce qu’il établisse le jugement sur la terre, et les élus attendront ses lois.

Rapprochement. Tristis est anima mea usque ad mortem.

L’homme s’est révolté, que fera le Seigneur? Le voici: Il prendra son serviteur. Ecce servus suus, suscipiam eum; Is. XLII. Pour abaisser l’orgueil des hommes, il prendra son fils et en fera un esclave. Mais ceci sera l’effet de sa puissance. Haec dicit Dominus, creans coelos, et extendens eos. Moi, le Seigneur, je t’ai choisi dans ma justice, j’ai pris ta main et je t’ai protégé. Je t’ai donné pour être un gage de mon alliance avec les peuples et pour être la lumière des nations. Tu ouvriras les yeux des aveugles, tu feras sortir les captifs de l’esclavage, et du fond des cachots ceux qui étaient assis dans les ténèbres. Ego Dominus: Hoc est nomen meum. Gloriam meam alteri non dabo, et laudem meam scuptilibus…

Ce qui avait été fait est tombé dans le passé. Voici de nouveaux prodiges. Je vous les annoncerai encore, quand ils seront sur le point de paraître. Et le prophète, dans sa reconnaissance, découvrant le mystère que renferme l’avenir, demande un cantique nouveau pour le Seigneur. Il veut que son nom retentisse jusqu’aux extrémités de la terre et sur la vaste étendue des mers. Il invite le désert à se soulever tout entier. Pourquoi? C’est que le Seigneur, Dieu fort, va sortir et s’élancer sur la terre; il y manifestera son courroux; il criera et poussera de grandes clameurs, il se fortifiera contre ses ennemis.

Quelle contradiction! Tantôt un Dieu fort et tantôt un esclave. Voici l’explication. Le prophète a déclaré qu’au moment d’opérer de nouveaux prodiges, le Seigneur les annoncerait. Voyez l’ange Gabriel à Nazareth. Voyez, à Bethléem, les anges n’annoncent-ils pas un Dieu, la crèche un esclave?

Et c’est le prodige. Et il faut que l’ange Gabriel déclare que rien n’est impossible à Dieu. Marie ne le sait-elle pas? Oui, mais le prodige de la puissance divine est si grand. Il dépasse de si loin, dans l’Incarnation, celui de la création de l’univers que Marie elle-même a besoin d’être fortifiée dans sa foi. Reconnaissance que nous lui devons. Cantate Domino canticum novum. Mais nous ne nous appartenons plus. Le Seigneur s’est élancé sur la terre. Voilà le Dieu fort comme un guerrier puissant. Esclaves de Satan, nous étions ses ennemis, et il s’est fortifié contre nous. Mais admirez, ses chaînes sont ses bienfaits.

Allons plus loin. Ego Dominus, et non est alter, formans lucem, et creans tenebras, faciens pacem, et creans malum: ego Dominus faciens omnia haec. Dieu a manifesté sa puissance au commencement; il la manifestera à la fin, par le terme où il fera aboutir les hommes. Et la puissance de Dieu se manifeste dans les châtiments comme dans les récompenses. Ego sum A et Û, primus et novissimus, initium et finis.

Les peines des damnés éternelles et le supplice éternel.

Notes et post-scriptum