[Notes d’instructions de carême vers 1842]

Informations générales
  • TD50.220
  • [Notes d'instructions de carême vers 1842]
  • Impureté.
  • Orig.ms. BL3, pp. 223-225; T.D. 50, pp. 220-221.
Informations détaillées
  • 1 ATHEISME
    1 CAREME
    1 CONSEQUENCES DU PECHE
    1 HAINE CONTRE DIEU
    1 LUXURE
    1 PASSIONS MAUVAISES
    1 PECHES CONTRE LE PROCHAIN
    1 SATAN
    1 SERMONS
    2 BALTHASAR
    3 BABYLONE
  • vers 1842
La lettre

Et in fronte ejus, nomen scriptum mysterium. Babylon magna, mater fornicationum, et abominationum terrae.

Il est des êtres si dégradés que le remède qu’on leur offre se tourne en nouvel aliment pour leur mal.

Maux que le voluptueux se fait à lui-même.

Maux qu’il fait à ses frères.

1° Mal par rapport à lui.

Jeune homme – après la première communion, les passions ont crié, et voilà que déjà il sent un feu qui le consume; il devient chair.

Perte de la grâce de Dieu: Non permanebit Spiritus meus in homine, in aeternum, quia caro est.

Il commence par des essais solitaires.

Les nobles élans s’éteignent en lui, la vertu est flétrie, non permanebit. Beauté de son âme.

Ange attristé.

L’Esprit de Dieu se retire. Satan approche.

La foi s’éteint. Animalis homo non percipit, ea quae sunt Spiritus Dei; plus de crainte de l’enfer, animalis homo non percipit, ea quae sunt Spiritus Dei.

Dénégation de Dieu: Dixit insipiens…

Haine de Dieu, corrupti sunt, et abominabiles facti sunt.

2° Mal par rapport aux autres.

L’impureté est un feu dévorant, elle s’étend; il lui faut le bal, les spectacles, les lectures, les conversations. Revelabitur ignominia tia, videbitur opprobrium tuum.

Fils ruine de ses parents.

Père déshonneur de sa famille.

Epoux, honte de sa femme. Vae qui dicit patri: quid generas, et mulieri: quid parturis?

Perte des âmes chrétiennes dans l’Eglise.

Tollens membra Christi, membra meretricis faciam?

Balthasar.

Notes et post-scriptum