[Notes d’instructions de carême vers 1842]

Informations générales
  • TD50.224
  • [Notes d'instructions de carême vers 1842]
  • Charité.
  • Orig.ms. BL5; T.D. 50, pp. 224-225.
Informations détaillées
  • 1 AMOUR DE JESUS-CHRIST POUR LES HOMMES
    1 AMOUR DIVIN
    1 CAREME
    1 CHARITE ENVERS LE PROCHAIN
    1 EMPIRE DE SATAN
    1 HAINE
    1 JESUS-CHRIST MODELE
    1 PARDON
    1 REGNE
    1 SERMONS
  • vers 1842
La lettre

Mandatum novum do vobis, ut diligatis invicem, sicut dilexi vos, ut et vos diligatis invicem.

Scène touchante. Caractère de charité de l’empire de Jésus-Christ, opposé au caractère de haine de l’empire de satan.

1. Charité, esprit du règne de J.-C.

Amour en Dieu créant, réparant, sanctifiant: Deus charitas – In charitate perpetua dilexi te.

Amour incarné dans le coeur de J.-C.; l’homme lui doit son amour, mais Dieu ne le veut pas pour lui seul, il le veut pour tous les hommes, pour l’Eglise, pour l’humanité. – Charité pour les biens extérieurs.

Charité dans les relations.

Charité pour le salut des âmes.

Prêtres, – religieuses, – famille.

Pardon des injures: Diligite inimicos vestros.

2. Empire de Satan.

Haine contre Dieu, haine contre les hommes, haine qu’il leur inspire pour Dieu, haine qu’il leur inspire pour les hommes: Ille homicida erat ab initio. Bouleversements, guerres, esclavage, fruit de la haine; mais n’allons pas si loin.

Vos colères, vos jalousies, vos rancunes, vos querelles, vos haines, vos médisances, vos calomnies, vos refus de pardonner. Vos ex patre diabolo estis. – Jésus pardonne du haut de la croix.

Notes et post-scriptum